ترجمه اهنگ

tarjome ahang

متن و ترجمه آهنگ some one like you از adele

[verse1]

i heard that you settle down 

شنيدم كه سر و سامان گرفتي

that you found a girl,and you are married now

تو با دختري آشنا شدي و حالا باهاش ازدواج كردي

I heard that your dreams came ture 

شنيدم رويا هات به حقيقت پيوستن

guess she gave you thing I didn't give to you 

حدس مي زنم اون بهت چيزي رو داده كه من هرگز ندادم

?old friend ,why are you so shy 

دوست قديمي چرا اينقدر خجالت مي كشي؟

[pre-chorus]

ain't like you to hold back or hide from the light

بهت نمياد عقب بكشي يا قايم بشي (تو تاريكي قايم بشي)

I hate to turn up out of the blue uninvited 

متنفرم از اينكه بدون دعوت جايي برم 

but i couldn't stay away i couldn't fight it 

ولي نمي تونم دور بمونم نمي تونم جلوي خودمو بگيرم

i had hoped you d see my face

اميدوارم صورتم رو ديده باشي 

and that you d  be reminded that for me it is not over

و يادت بياد كه تو براي من تموم نشدي(رابطه براي من تموم نشده)

[chorus]

never mind,I will find someone like you

بيخيالش ،يكي مثل تو رو پيدا مي كنم

I wish nothing but the best for you too 

بهترين ها رو برات آرزو دارم(هيچ چيزي رو بجز بهترين ها برات ارزو نمي كنم)

Don't forget me ,i beg 

من رو فراموش نكن، التماس مي كنم

i remember you said 

يادمه (يه بار ) گفتي

sometimes it lasts in love

عشق گاهي تا ابد ادامه داره

but sometimes it hurts instead,yeah

و گاهي جدايي پيش مياد و آسيب مي زنه

[verse2]

you know how the time flie

تو مي دوني زمان چطوري مي گذره

only yesterday was the time of our lives

فقط ديروز( وقتي با هم بودن)زمان زندگي ما بود(زمان خوشي)

we were born and raised in a summer haze

ما در مه تابستان به دنيا اومديم و رشد كرديم

bound by the sunrise of our glory days

كه به دست سورپرايز هايي كه توي روزهاي خوبمون داشتيم محو شده

[pre-chorus]

i heat to turn up out of the blue uninvited

but i couldn't stay away i couldn't fight it 

i had hoped you d see my face 

and that you d be reminded that for me it is not over

[chorus]

nevermind , I will find someone like you 

i wish nothing but the best for you too 

dont forget me , i beg

i remember you said 

sometimes it lasts in love but sometimes it hurt instead

[bridge]

nothing comepars,no worries or cares

هيچ مقايسه اي هيچ نگراني يا اهميتي نداره

regret and mistake they are memories made 

همين اشتباهات و پشيموني ها هستن كه خاطرات رو ساختن

who would have known how

 

?bittersweet this would taste

كي مي دونه كه جدايي چقدر سخته ؟